A. Enright. Užžėlęs kelias

Enright, Anne. Užžėlęs kelias: romanas/ A. Enright; iš anglų k. vertė Rima Rutkūnaitė. – Vilnius: Alma littera, 2022. – 336 p.

Prasilenkimai susitinkant

Nors kiekviena šeima, sakoma, skiriasi, kaip ir kiekvienas žmogus – kokia banali tiesa – vis dėlto tiek gyvenime, tiek literatūriniuose kūriniuose esti labai jau tapačių dalykų. Pastaruoju metu papuolė į rankas (papuolė, nes tiesiog mėgstu šio žanro romanus) keletas tokių knygų (A. Tyler „Mėlynų siūlų ritė“, „Laikrodžio šokis“ ir kt., D. Ryan „Keistos gėlės“, A. Enright „Užžėlęs kelias“ ir pan.), visos gerai parašytos, puikiai išverstos, bet susiliejo tarsi į vienį: tėvai nepatenkina vaikų lūkesčių, vaikai – tėvų; artimo žmogaus pažinumo problema, meilės stokos ar meilės perviršio konceptas; atsiskyrimas nuo namų ir iš jų išsineštas psichologinis diskomfortas; susvetimėjimas ir bandymas vis suartėti tarsi laiką pasukti atgal, įvairių istorinių ar socialinių reiškinių transliacija per šeimos prizmę.

Skaityti toliau

D. Ryan. Keistos gėlės

Ryan, Donal. Keistos gėlės: romanas/ D. Ryan; iš anglų k. vertė D. Žalytė-Steiblienė. – Vilnius: Tyto alba, 2022. – 213 p.

Besąlyginės meilės galia


Puikiai parašytas, puikiai išverstas airiškas šeimos romanas, gvildenantis ne tik artimiausių žmonių tarpusavio santykių problemas, bet ir visuotines aktualijas: socialines atskirtis, rasės ir seksualinės laisvės, kas be ko – tapatybės.

Skaityti toliau

L. Nugent. Išnarplioti Oliverį

Nugent, Liz. Išnarplioti Oliverį: romanas/ L. Nugent; iš anglų kalbos vertė Marija Bogušytė. – Vilnius: Baltos lankos, 2018. – p. 191

Šleivas gyvenimas

Romanas pradedamas nuo esminio lūžio protagonisto Oliverio gyvenime, kaip bebūtų keista, nustebinusio ir jį patį: „tokie dalykai būdingesni šeštajam praeito amžiaus dešimtmečiui, kai vyras girtas grįždavo iš baro pas apsileidusią žmoną“ ir pakeldavo kumštį. Bet tai nutiko 2011–aisiais, kai smurtas šeimoje nebetoleruojamas.

Liz Nugent (1967) telezijos ir radijo novelių scenaristė, „Išnarplioti Oliverį“ – pirmoji jos knyga, pasirodžiusi 2014 metais, atsidūrusi, kaip vėliau ir kitos dvi knygos: „Lying In Wait“ (2017), „Skin Deep“(2018) bestselerių sąraše ir pelniusios įvairius airių literatūros apdovanojimus.“

Skaityti toliau

E. Donoghue. Stebuklas

Fanatizmo ir sveiko proto kova

Donoghue, Emma. Stebuklas: romanas/ E. Donoghue; iš anglų k. vertė Gabrielė Gailiūtė–Bernotienė – Vilnius: Baltos lankos, 2018. – 227 p.

E. Donoghue (1969) žinoma airių kanadiečių pjesių, scenarijų, novelių, romanų autorė, literatūros istorikė, 2010 m. “Kambarys“ nominuotas Bookerio premijai. “Stebuklas“ (2016) pateko į tokių literatūros premijų kaip „Giller Prize“ ir „Shirley Jackson Award“ trumpuosius sąrašus ir akimirksniu tapo tarptautiniu bestseleriu. Romanas išleistas daugiau kaip 20 šalių. 

Skaityti toliau

C. Toibin. Nora Vebster

1462890384_toibinnora-vebster-500x500Toibin, Colm. Nora Vebster: romanas/ C. Toibin; iš anglų k. vertė Nida Norkūnienė. –  Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2016. – 376 p.

Kuo gi toji Nora Vebster ypatinga, jei net pavadinimas iš vardo ir pavardės? Pirma mintis – įžymybė, kažin kokia airių reikšminga persona, o iš viršelio vienišos moters, jūros ir tokio pat vienišo paukščio vaizdo bandžiau įvardinti visus spėjimus: menininkė, feministė, nors… labai gali būti ir meilės romanas.

Skaityti toliau